close
無殼蝸牛?
有一天和同事在室外聊到購屋買房的問題,談笑間我自嘲還是「無殼蝸牛」後,6歲的雙胞胎弟弟問道:「無殼蝸牛那在那裡?」
突然起來捉弄孩子的童心,我說道:「你們附近找找看,看有沒有無殼蝸牛?」兄弟倆開始認真搜索地面四周,注視著他倆很專注的臉龐,心中有點小罪惡感,最後遍尋不著後還小失望呢!
回家後,我道歉說媽媽跟他們開玩笑,世界上有無殼的蝸牛叫做「蛞蝓」,但下午說的「無殼蝸牛」,其實指的是沒有自己的房子,住在跟別人「租借」的家,每個月要付房子的主人-也就是「房東」-住房子的錢。殼是蝸牛的家,無殼就是沒有家,所以才會說沒有房子的人叫無殼蝸牛。
沒幸好小人有大量,馬上原諒了媽媽,一點都不計較呢!
全站熱搜
留言列表